Автор: Белая Галка
Персонажи: Шерлок, Джон, миссис Хадсон
Рейтинг: PG
Дисклеймер: права на персонажей принадлежат не мне, а Конан Дойлу и ВВС
КрыльяКрылья
Джон сидит в кресле. Ему очень хочется спать, но вместо этого он смотрит на Шерлока. Шерлок что-то быстро говорит, стоя перед стеной, покрытой распечатками, фотографиями, графиками и картами. Как обычно он рассуждает вслух – так ему лучше думается. Джон видит спину Шерлока, обтянутую тонкой тканью рубашки. Лопатки Шерлока, вот что сейчас интересует Джона. Его лопатки похожи на зарождающиеся крылья, думает Джон. То, как они двигаются под рубашкой – завораживает. Вообще то, как двигается Шерлок – завораживает. Как будто он танцует под одному ему слышимую музыку. В такт ей он поворачивается, взмахивает руками, делает шаг вперед, отступает назад, словно дирижирует невидимым оркестром. Невидимым оркестром, который играет никому не слышимую музыку.
Джон смотрит на Шерлока. Как возможно, чтобы человек был таким энергичным? Джон чувствует себя выжатым, как лимон. А Шерлок будто излучает энергию, рассекающую равнодушное пространство. Под бледной кожей точно скрывается вулкан, готовый вырваться на свободу в любой миг. Глаза только кажутся холодными, но за ними, Джон уверен, бьется, не в силах вырваться, то самое пламя: пламя, заставляющее мир вокруг меняться.
Джон смотрит на Шерлока. Шерлок поворачивается к нему на пике рассуждений, вскидывая руки в победном жесте, и у Джона на секунду перехватывает дыхание: стена за ним, с белыми листами, фотографиями и картами, вдруг обрамляет фигуру Шерлока, словно крылья. Шерлок удивленно замолкает, опускает руки.
- Ты как будто привидение увидел, - говорит Шерлок.
Джон в растерянности проводит рукой по лицу. Видение исчезло, Шерлок снова стал реальным человеком, из плоти и крови. Несколько секунд проходит в молчании. Шерлок изучающе смотрит на Джона.
- Ты же ни слова не слышал из того, что я сейчас говорил?
Джон смущен. Что если Шерлок поймет, о чем он думал?
- Прости, я отвлекся.
- Нет времени объяснять тебе все сначала. Надо проверить все на месте. Ты идешь со мной?
- О Боже. Да! - отвечает Джон.
КотенокКотенок
Шерлок сидит за кухонным столом, на котором - вот чудо! - ничего нет. Ничего, кроме маленького котенка, который бегает по столу и жалобно мяукает. Шерлок с интересом разглядывает котенка.
На кухню заходит Джон и видит эту странную картину.
- Шерлок, это же котенок!
- Точно подмечено. Это котенок, которому примерно пять с половиной недель, беспородный, немного голодный, немного испуганный.
- Откуда он у тебя? Надеюсь, ты не будешь ставить на нем опыты?
Выражение, мелькнувшее на лице Шерлока, Джон описал бы словом «предвкушение». Но оно тут же сменилось более подобающим «как-ты-мог-такое-подумать».
- Мне его подарили. Девочка, в благодарность за то, что я нашел ее брата.
- А, - вспоминает Джон, - тот случай с гаражом и подростками, в Мертоне.
- Я не хотел брать котенка. Но девочка сказала, что это подарок, а подарки нужно обязательно принимать.
Котенок продолжает мяукать. Джон спохватывается.
- Он, наверное, голодный.
Джон достает пластиковую бутыль с молоком из холодильника, находит чистое блюдце, ставит на стол и наливает туда молоко. Котенок подходит к блюдцу и начинает лакать. Шерлок наблюдает.
- Что мы будем с ним делать? – спрашивает Джон.
- У меня когда-то был котенок, - говорит Шерлок, - в детстве. Не знаю, куда он делся. Должно быть вырос.
- Не думаю, что миссис Хадсон позволит нам держать кота, - размышляет Джон вслух, - а если позволит, то кто будет его кормить? А еще надо за ним убирать. И шерсть, Шерлок, шерсть! Она будет повсюду. И как мы его назовем?
Между тем котенок опять начинает мяукать. Шерлок кладет ладони на стол и опускает на них подбородок. Котенок обнюхивает его лицо, потом неуклюже пытается потереться об него, наконец пристраивается пушистым комочком рядом и начинает мурлыкать, довольно громко для такого маленького существа.
- Смотри, ты ему нравишься, - улыбается Джон.
- Скукота, - морщится Шерлок, но тоже не может сдержать улыбки.
В таком виде их и застает миссис Хадсон.
- Тук-тук! О, какой замечательный котик! Можно?
Миссис Хадсон берет котенка, тот не сопротивляется. А миссис Хадсон щебечет, поглаживая мягкую шерстку:
- Сын миссис Тернер давно обещает найти ей котика, но все что-то никак не может. А этот вон какой хорошенький, и мурлычет так громко.
- Так отнесите его миссис Тернер, пожалуйста, - говорит Шерлок, поднимаясь, - мы все равно не сможем следить за ним.
- О, как чудесно! – восклицает миссис Хадсон. – Она так обрадуется. Спасибо, Шерлок.
Джон смотрит на Шерлока и замечает, как тот стискивает челюсти. Что это должно означать? Шерлок не рад, что котенка забирают? Но почему?
- Мы могли бы оставить его себе, - говорит Джон, когда миссис Хадсон уходит.
- Не могли, - отрезает Шерлок. Но спустя несколько секунд добавляет:
- Джон, ты же понимаешь, что мне ни до чего нет дела, кроме моей работы. Я не смогу следить за ним. А так как ты все время проводишь со мной, ты тоже не сможешь следить за ним.
Пока Джон раздумывает, как ему возразить, Шерлок выходит. Джон садится на стул и смотрит на одинокое блюдце на столе. Он вспоминает, как котенок терся о лицо Шерлока, и улыбается.
ОпераОпера
Джон сидит в гостиной со своим компьютером и пытается придумать очередную фразу для своего блога. Это тяжело, потому что Джон вовсе не писатель, и ангелы не нашептывают ему правильные слова, стоя рядом с его креслом. Внизу хлопает входная дверь и спустя три секунды в комнату врывается Шерлок. В руках у него два прозрачных чехла с деловыми костюмами внутри.
- Какой выбираешь? – спрашивает Шерлок вместо приветствия.
Джон, опешив, смотрит на чехлы.
- Ладно, я беру себе тот, что моего размера, - шутит Шерлок и кладет один из чехлов прямо поверх компьютера Джона.
- Что это, Шерлок? Что это за… костюмы?
- Мы идем в оперу!
- В оперу?
- Да. Сегодня у нас ожидает удивительный вечер! «Ромео и Джульетта», Джон.
- «Ромео и Джульетта»?
- Перестань переспрашивать. Начало через 1,5 часа, так что у нас есть время на сборы.
- Но размер, Шерлок, ты же не знаешь моего размера.
- Джон, если я могу точно определить, сколько ты весишь и какой у тебя рост, ты думаешь, я не могу подобрать тебе костюм по размеру?
Через полчаса Джон спускается в гостиную. Шерлок уже одет в великолепную темно-синюю тройку, которая делает его еще более худым и высоким, чем обычно.
- О, Джон, отлично, ты уже готов, - Шерлок осматривает его с головы до ног. – Прекрасно. Но расстегни нижнюю пуговицу пиджака, ее никогда не застегивают.
- Шерлок, я… я не могу ее расстегнуть. Понимаешь, молния на брюках… туда попал край рубашки. И теперь я не могу подвинуть ее ни вверх, ни вниз. И если я расстегну пиджак…
- Дай я посмотрю, - говорит Шерлок, без паузы стремительно расстегивает пиджак на Джоне и, присев на корточки, прикасается к его ширинке. Джон в ужасе пытается отскочить, но натыкается на стол и замирает, как попавшее в капкан животное.
Зажмурившись, он чувствует, как пальцы Шерлока дергают молнию, пытаясь высвободить застрявшую ткань.
- Ничего не получается, - наконец говорит Шерлок. – Надо резать.
Джон чувствует, что снова может дышать. Ему ужасно неловко, но Шерлок, кажется, не испытывает никаких неудобств. Найдя где-то ножницы, он снова присаживается перед Джоном и начинает аккуратно кромсать чертову ткань.
В это время на лестнице слышатся шаги и в комнату заходит миссис Хадсон. Видя напряженное лицо Джона, руки которого упираются в край стола, и фигуру Шерлока, закрывающую обзор ниже пояса Джона, миссис Хадсон всплескивает руками и убегает, выкрикивая:
- О, ради Бога простите, я не хотела вам мешать!
Лицо Джона стремительно краснеет.
- Миссис Хадсон! – кричит Джон ей вслед. - Это не то, что вы подумали!
- Готово, - говорит Шерлок, застегивает ширинку на брюках Джона и встает. Джон заставляет себя посмотреть ему в лицо. Шерлок улыбается.